Démarche Artistique
Née dans un petit village au cœur de la province de Québec, je me suis lancée en peinture il y a près de 30 ans. Ma démarche s'est transformée au cours de ces années; la découverte de l’encaustique et la cire froide m’a amené à revoir totalement ma façon de peindre et dans la foulée m’a permis de passer de la peinture figurative à l’abstraction.
Je travaille dans l'esprit du Wabi-sabi qui est un concept japonais de création artistique intuitive, une philosophie et une esthétique qui s'applique à reconnaître la beauté de l'imparfait, du transitoire, du fait main; l'expérience est comparable à un voyage sans carte. Avant qu'un tableau ne soit présenté au public, il aura déjà subi de nombreuses métamorphoses ; d'une phase ludique à une phase d'exploration et de clarification sans oublier les inévitables allers-retours, ce ne sera qu'après des jours ou des semaines qu'il atteindra enfin sa maturité. Les traces/cicatrices de ces transformations sont souvent visibles si l'on prend la peine de regarder de près.
Mes œuvres ne sont ni figuratives ni descriptives et bien que je ne choisisse pas de créer des œuvres autobiographiques toutefois j'y projette parfois inconsciemment une sensibilité issue de mon expérience de vie.
Artist Statement
Born in a small village in the heart of the province of Quebec, I started painting almost 30 years ago. My approach has changed over the years; the discovery of encaustic and cold wax led me to completely revise my way of painting and in the process allowed me to move from figurative painting to abstraction.
I work in the spirit of Wabi-sabi which is a Japanese concept of intuitive art making, a philosophy and aesthetic that focuses on recognizing the beauty of the imperfect, the transient, the handmade; the experience is comparable to a journey without a map. Before a painting is presented to the public, it will have already undergone many metamorphoses; from a playful phase to a phase of exploration and clarification without forgetting the inevitable back and forth, it will only be after days or weeks that it will finally reach its maturity. The traces/scars of these transformations are often visible if one takes the trouble to look closely.
My works are neither figurative nor descriptive and although I do not choose to create autobiographical works however I sometimes unconsciously project into them a sensitivity derived from my life experience.
Turbulences
Cire froide/huile, papier, fibre de bois sur panneau de bois
20" x 20" (51 cm x 51cm)
Pour moi le concept Wabi-Sabi c'est s’ouvrir au fait que tout ce qui nous défini, tout ce qui nous entoure, aussi imparfait soit-il, est beau… même magnifique. Voici un texte publié le 11 novembre 2018 sur le site : leminimaliste.com et qui _à mon avis_ descrit bien le Wabi-Sabi.
LE WABI-SABI
Non, il ne s’agit pas d’une épice dans les restaurants asiatiques. Découvrez cette philosophie japonaise ancestrale.
La perfection est dans l’imperfection.
Le Wabi-sabi est une philosophie millénaire que les Japonais ont adoptée dans leur vie au quotidien et dans les arts. Il s’agit d’un concept esthétique qui recherche la beauté dans l’imperfection, l’irrégulier.
Les objets créés à partir de cette manière de penser sont souvent artisanaux, faits à la main, avec un style très simple et des matériaux naturels. Les procédés se veulent respectueux pour l’environnement, pour l’utilisateur et le producteur. Ils sont respectueux à la fois matériellement comme les outils utilisés et la protection de la nature, mais aussi immatériellement comme le fait de prendre le temps qu’il faut pour concevoir un produit ou un service.
Accepter l’irrégulier et le temporaire
Une couverture avec une couleur irrégulière, un bol avec un bord légèrement ondulé, un jardin avec des branches qui dépassent. Le Wabi-sabi accepte la diversité et l’irrégularité. Il ne s’agit pas de le faire volontairement, mais simplement de ne pas rechercher à être complètement parfait. C’est accepter d’avoir des défauts. Rappelons par exemple que l’être humain n’est pas totalement symétrique. Les yeux ne sont pas totalement égaux, les pieds ont des tailles différentes, les grains de beautés sont disposés de manière aléatoire.
Le temporaire est accepté. L’immortel n’existe pas et c’est très bien. Tout est organique. Tout se modifie constamment. Un jour il pleut, un autre pas. Les feuilles des arbres tombent en automne. Un jour, nous sommes amis, un autre nous le sommes moins. Un jour nous nous aimons, un autre pas.
C’est cette acceptation qui rend beau et attrayant. C’est être simple, modeste, discret tout en gardant une discipline, un respect et une recherche du long terme et du durable.
This website uses cookies. By continuing to use this site, you accept our use of cookies.